День Исландии в Ska vi LÄSA?
Два дня в кофейне и книжном вас будут ждать мероприятия, посвященные литературе, культуре, языку и музыке Исландии: лекции, мастер-класс, открытый урок и мини-маркет тематических товаров.
Команда книжного магазина Ska vi LÄSA? и кофейни совместно с нашими партнерами продолжает знакомиться с культурой разных северных стран и делиться этими открытиями с вами: на очереди далекая Исландия - таинственная страна льда и огня!
Программа:
Вход на все мероприятия, кроме мастер-класса, свободный, но по предварительной регистрации:

ОБА ДНЯ с 10:00 до 20:00 будет работать мини-маркет, посвященный Исландии! Подробнее...
  • 13.04 11:30 Открытие "Дня Исландии", презентация программы организаторами
  • 13.04 12:00 Открытый урок по исландскому языку, который проведёт Полина Боровикова, преподаватель Скандинавской школы
  • 13.04 15:00 Лекция Антона Зверева "Исландские саги: реальные и лживые. Боги, герои, колдуны и зомби"
  • 13.04 20:00 Просмотр и разбор музыкальных клипов исландских исполнителей

  • 14.04 12:00 Лекция Ольги Маркеловой "Современная исландская детская литература в русских переводах"
  • 14.04 15:00 Мастер-класс Александры Волкович "Рисуем тупиков гуашью" (участие платное)
  • 14.04 18:00 Лекция Елены Дорофеевой «Мифы и реальность в современной исландской литературе»
  • 14.04 20:00 Кинопоказ "Милая барышня и господский дом" (Ungfrúin góða og húsið, 1999)

Подробнее о каждом...
Мастер-класс "Рисуем тупиков гуашью"

Тупики, черно-белые птички с округлыми красными клювами - это один из самых узнаваемых образов Исландии. Увидеть их непросто, ведь они селятся на скалах вдалеке от людей, но у нас с вами все равно будет возможность запечатлеть этих красивых птичек - на рисунке!

Под руководством опытной художницы Александры Волкович, ведущей наших регулярных мастер-классов, вы сможете нарисовать картину с тупиками на фоне исландский пейзажей гуашью. Мастер-класс будет интересен как взрослым, так и нашим самым юным гостям, а ещё он подходит даже тем, кто думает, что совершенно не умеет рисовать - приходите, и мы вас переубедим в этом :)

Все материалы включены в стоимость
Продолжительность: 2 часа
Подробнее о каждом мероприятии:
13.04 11:30
Открытие "Дня Исландии"
Организаторы расскажут подробнее о мероприятиях "Дня Исландии", поделятся самым интересным, что получилось узнать в процессе подготовки к событию
Татьяна Фролова
Ивент-директор Кофейни Ska vi FIKA? и Книжного Ska vi LÄSA?
Таисия Капранова
Приглашенный консультант "Дня Исландии"

13.04 12:00
Открытый урок по исландскому языку от Скандинавской Школы
Надежда Алексеева
Преподаватель Скандинавской школы
Mor eller mord? Мама или убийство? Эти два слова пишутся по-разному, но читаются примерно одинаково, так как же узнать, о чём речь в таком сложном и непонятном датском языке? Мы попробуем разобраться в тонкостях датского языка, узнаем, как научиться понимать датчан и сделать так, чтобы они понимали нас. Выучим несколько фраз и потренируемся произносить одну "вкусную" датскую скороговорку.

Продолжительность: 1,5 часа

13.04 15:00
Лекция "Исландские саги: реальные и лживые. Боги, герои, колдуны и зомби"
Антон Зверев
Кандидат филологических наук, преподаватель немецкого языка, исследователь немецкой культуры, автор канала о языке и культуре Германии «Nibelungen» .
В рамках встречи поговорим об сагах. Для чего были написаны саги и какой в них смысл? Как появился мир и как появилась Исландия? Каким видели мир древние исландцы? Как бороться с армией, если все воины в ней - зомби? Искусственные люди, любовные напитки, великаны - изгнанники, берсерки, боевые свиньи и многое другое, что было зафиксировано в сагах.

Продолжительность: 1,5 часа
Места пока закончились, но мы обязательно сообщим, если они снова появятся!
13.04 20:00
Просмотр и разбор музыкальных клипов исландских исполнителей
Владимир Колмыков
Педагог Киношколы им. МакГаффина, выпускник ВГИК, режиссер короткометражных фильмов и клипов, ведущий регулярного Скандинавского Киноклуба в Ska vi LÄSA?
Таисия Капранова
Приглашенный консультант "Дня Исландии"
Посмотрим и разберем короткие формы исландских авторов. Как яркий пример клип Björk - "Тriumph of a heart". Цель любого клипа - реклама артиста. Чтобы вы начали о клипе рассказывать друзьям, он должен зацепить вас, спровоцировать, увлечь за собой. Бьорк разыгрывает партию, потому что у вас нет шансов промолчать о клипе, где муж главной героини - кот. Уже этой небольшой деталью вы прикованы к экрану и не можете оставить эту историю. Так работает любой хороший клип.

Современная культура Исландии многогранна - в ней переплелись традиции разных эпох и жанров. Мы подобрали клипы разных исполнителей, в которых передается дикая, неукротимая красота исландской природы, размеренный меланхоличный характер или, наоборот, энергичные ритмы предвкушения долгожданного лета. Кто-то исполняет сюжеты саг на древнескандинавском - староисландском языке в сопровождении традиционного инструмента, а кто-то идет в ногу с современной pop-музыкой и встречает «тупика в долине». Количество и разнообразие музыкальных инициатив и групп Исландии восхищает и завораживает.

Продолжительность: 2 часа
Участие по регистрации
14.04 12:00
Лекция «Современная исландская детская литература в русских переводах»
Маркелова Ольга Александровна
Филолог-скандинавист, литературовед (к.ф.н), переводчик с исландского, фарерского и датского
Современные исландские авторы (в основном прозаики, но также в какой-то мере и поэты) уже успели завоевать симпатии отечественных читателей - и в их ряду не последнее место занимают авторы книг, адресованных детям и подросткам.
Крупный современный исландский писатель Андри Снайр Магнасон сказал: "...в конечном итоге, детские книги - самые важные. Если говорить о компьютерах, то в них есть программное обеспечение, а есть приложения. И хорошая детская книга - то же ПО... Если ты собираешься сделать хорошую детскую книгу, то ты, может быть, создаёшь самый весомый элемент в жизни отдельно взятого человека!" Современные исландские детские книги с полным правом можно назвать такими "весомыми элементами", так как в них, как правило, идёт речь о вопросах первостепенной важности, от ответственности людей за судьбы мира, до умения выстраивать межличностные отношения или обращаться со своими эмоциями. Но это отнюдь не значит, что в современной исландской детской литературе преобладают исключительно архисерьёзные тексты нравоучительного характера, отнюдь: в ней есть и веселье, и юмор, и сказочные миры, и захватывающие дух приключения.
На нашей встрече речь пойдёт в первую очередь о книгах, увидевших свет на русском языке в последние годы: таких авторах, как Андри Снайр Магнасон, Кристин Хельга Гуннарсдоухтир, Торвальд Торстейнссон, Айвар Тоур Бенедиктссон, - и об особенностях перевода детской литературы. Также будет сказано несколько слов о поэзии, адресованной детям (стихи Тоурарина Эльдъяуртна) и о том роде исландских детских книг, которые не переводились на русский язык, но наверняка вызовут интерес: изданиях, знакомящих юных читателей с жемчужинами древнеисландской словесности, в частности, с известнейшими родовыми сагами.

Продолжительность: 2 часа
Участие по регистрации
14.04 15:00
Мастер-класс "Рисуем тупиков гуашью"
Александра Волкович
Художница, ведущая регулярных мастер-классов в Ska vi FIKA? и Ska vi LÄSA?, участник маркета на Дне Исландии
14.04 18:00
Лекция «Мифы и реальность в современной исландской литературе»
Елена Дорофеева
Литературовед, редактор серии «НордБук» издательства «Городец» и автор телеграм-канала "Под северной звездой"
Исландия может по праву гордиться своими литературными традициями: в этой небольшой северной стране самый высокий в мире уровень грамотности, количество писателей и издаваемых в год книг на душу населения. Современный исландский язык практически лишен иностранных заимствований, а среднестатистический исландец помнит наизусть огромное количество стихотворных строф. Исландцы уверены, что именно рассказывание историй помогло народу выжить в трудные времена на этом холодном острове.
На лекции поговорим об исландских преданиях и традициях, их отражении в произведениях современных писателей: Хатльгрима Хельгасона, Сьона и Андри Снайра Магнасона. Не обойдем вниманием и тонкую женскую прозу Аудур Авы Олафсфоттир, и исландские детективы.


В рамках встречи переводчик Андрей Мельников представит книгу известного деятеля ХХ века Тоурбергюра Тоурдарсона «Камни говорят», впервые вышедшую на русском языке совсем недавно.

Продолжительность: 2 часа
Места пока закончились, но мы обязательно сообщим, если они снова появятся!
14.04 20:00
Просмотр фильма "Милая барышня и господский дом" (Ungfrúin góða og húsið, 1999)
Елена Баринова
Руководитель Общества Дружбы Россия-Исландия
Фильм "Милая барышня и господский дом" (Ungfrúin góða og húsið, 1999), режиссер Гудни Халльдоурсдоттир по одноименной новелле Халльдоура Лакснесса.

События разворачиваются в конце XIX в. в усадьбе священника в Вике, где царят ханжеские нравы, и конфликт возникает между двумя дочерьми пастора. Старшая – Туридюр замужем, у нее две дочери, а младшая – Раннвейг, хотя ей уже за тридцать, так и не нашла жениха. Незамужняя Раннвейг во время поездки в Копенгаген становится любовницей молодого датчанина. Вернувшись на родину, она узнает, что ждет ребенка, и Туридюр, чтобы сберечь честь дома, придумывает спектакль со свадьбой и приездом жениха из Дании. По ее плану вместо жениха корабль должен привезти весть, что он умер. Но эта ложь ведет к череде других событий, которые только усложняют ситуацию в семье и обостряют конфликт между Туридюр и Раннвейг. Конфликт разрешает трагическое событие, и только после этого восстанавливается мир в семье. В фильме изображаются сложные человеческие взаимоотношения, когда лицемерие, ханжество и себялюбие разрушают родственные узы. Любовь, сострадание и прощение в доме священника оказываются словами из проповеди, но не более того.

Фильм необычайно живописен и достоверен в создании образов исландцев, картин жизни и быта небольшого поселка вдалеке от столицы. Также достаточно точно визуальными средствами передана внутренняя борьба и переживания героинь, что демонстрирует высокий уровень психологического реализма, характерный для картины.

Продолжительность: 2 часа
Места пока закончились, но мы обязательно сообщим, если они снова появятся!
Мини-маркет на Дне Исландии
  • Картины маслом разных размеров, а также акварельные иллюстрации, которые уже оформлены в паспарту будут объединены одной тематикой - любовью к Исландии и её природе ✨
    А также будет некоторое количество декора для дома ручной работы в скандинавской тематике.
    Александра - ведущая регулярных мастер-классов в нашей кофейне.
  • Мария - ведущая регулярных мастер-классов в Кофейне Ska vi FIKA?, автор серии мерча Кофейни и Книжного - представит свою авторскую линейку украшений из полимерной глины, вдохновленную природными и исландскими мотивами. Среди работ Маши - серьги, подвески, броши и другие аксессуары, каждый из которых сделан с любовью и вниманием к деталям.
  • Миниатюрные домики по скандинавским мотивам, композиции с маяками из коряг и деревяшек. Изделия магазина - символ нежности, любви, радости и душевного тепла. Это не просто домики - это домики с душой и историей.
  • Локальный бренд для дома и души с философией осознанности специально для магазина Ska vi LÄSA? подготовила лимитированную коллекцию свечей с ароматами по скандинавским мотивам. Впервые будут представлены на "Дне Исландии"!
Made on
Tilda